Zamyšlení nad smyslem výuky

Ocitneme-li se v pozici, kdy musíme prostřednictvím určených forem (kata) předávat kulturní odkaz, nezbytně si musíme zodpovědět některé otázky a vyjasnit si, čeho se vlastně snažíme dosáhnout.
Toto je stručný přehled názorů, které zastává Pascal Krieger:

Shintō musō ryū jō je zhruba 400 let stará japonská škola bojových umění. Po 30 letech jejího cvičení jsem se, za podpory Shimizua senseie a později Nishioky senseie, dostal do pozice, kdy se ode mě očekává, že budu šířit tuto tradici v Evropě. Je to obtížný úkol, zejména proto, že nejsem Japonec. Domnívám se, že přenos takového kulturního odkazu je výsadní právo Japonců; pro japonského učitele toto může dokonce být jediný důvod pro učení.

Jakožto cizinec jsem si musel nalézt jiné důvody, proč se tohoto nelehkého úkolu ujmout. Tradičně uznávané japonské hodnoty jako celek jsou pro cizince těžko přístupné a naší společnosti se příliš netýkají. Nicméně, nedávno jsem si uvědomil, že pro nás by hlavní motivací pro šíření japonských bojových umění měla být možnost vybrat si z podstaty této tradice obecně uznávané lidské hodnoty. K tomuto cíli směřuji své učení, spolu se svými pochybami a chybami. Jako konkrétní příklad jsem si vybral gojō (pět podmínek).

Konfuciánská filosofie byla původně šířena jako pokus zharmonizovat společnost rozdělenou na šlechtu a lidi nižšího původu. Tyto hodnoty byly později zneužity pro méně vznešené účely japonské diktatury Tokugawa. Přesto i dnes můžeme najít v podstatě této filosofie některé cenné prvky, které lze převést do naší současné kultury. Cvičení jōdō nám umožňuje si tuto filosofii vyzkoušet při tréninku, a později ji aplikovat i na náš každodenní život.

Abych lépe objasnil tyto své myšlenky, uvedu nyní stručný přehled těchto pěti podmínek a jejich souvislost s prací v dōjō.

JIN/ NIN (shovívavost, srdečnost)

Tuto podmínku uvádím na prvním místě, jelikož pokud neovlivňuje zbylé podmínky, ty mohou vést k nevhodným extrémům. Při cvičení, toto je nezbytná hodnota pro vztah mezi uchidachi (stranou meče, stranou, která učí) a shidachi (stranou hole, stranou studenta). Pokročilejší se shovívavosti a pokorou ukazuje cestu méně pokročilému. Bez této hodnoty by učitel byl pouze technicky pokročilou osobou, která se ale nesnaží o víc, než si dokázat svou nadřazenost. Vztahy mezi sempai (staršími žáky) a kohai (začátečníky) by se také měly nést v podobném duchu.

GI (spravedlnost)

Tato hodnota je tak subjektivní, že mi často naháněla strach. Co je správné a proč? Procvičování této hodnoty má jednu důležitou výhodu: Vede nás k tomu, abychom přemýšleli, než učiníme nějaké rozhodnutí, a to i tehdy, pokud se ukáže, že toto rozhodnutí bylo chybné. Při cvičení, technika, která je zcela nelogická v bojové situaci, může být správná pro začátečníka, pokud mu pomůže se zlepšit. Nebo může mít nějakou výukovou hodnotu, nebo být bezpečnou formou určenou pro intenzivní trénink. Učitel musí rozhodnout a vědět, co je správně pro koho a kdy, a musí si být vědom toho, že tato volba se může v závislosti na podmínkách změnit. Obecněji, spravedlnost, když je třeba rozhodnout spor nebo vyřešit problém, vyžaduje solidní základy a množství znalostí, které můžeme získat pouze časem a zkušeností. Tato podmínka je blízká „hodnotě znalostí“, ale je důležité zařadit i něco z JIN/ NIN. Jak historie mnohokrát ukázala, spravedlnost může snadno vést k opačnému extrému.

REI (etiketa)

Žijeme v době, kdy tradiční principy života mizí. Zejména v rozvinutých zemích lidé ztrácejí zájem o obřady a ceremonie. Když podrobně studujeme etiketu neodlučitelně spojenou s kulturou japonských bojových umění, je důležité se zamyslet nad principem keiko shokon: nespokojme se jen s napodobováním toho, to bylo vykonáno, ale hledejme podstatu, která to umožnila a aplikujme ji ve svém současném prostředí, společenském, kulturním i filosofickém. Při cvičení reishiki zajišťuje, že pro cvičence rituální pohyby vyžadující fyzické i duševní soustředění oddělují cvičení od zbytku dne. Podporuje také jeho uvědomování si své zbraně, svého okolí, dōjō a lidí, se kterými cvičí. Pomáhá mu pochopit, kde by mělo být jeho správné místo. Samozřejmě, bez JIN/ NIN se etiketa brzy zvrhne na podlézavý a povrchní postoj.

CHI (znalost)

V době, kdy hromadíme znalosti spíše než abychom je tvořili, je tato hodnota také velmi důležitá. Opravdová znalost spočívá v nalezení souvislostí mezi všemi částmi celku a získání celkového přehledu bez toho, ze bychom zapomínali na detaily. Při cvičení, riai (ucelenost, logika) techniky nám umožňuje soustředit se na tuto hodnotu. Začínaje od těch nejjednodušších pohybů bychom si měli být nejprve vědomi všech jejich technických důsledků a slabin, které nabízí protivníkovi. Později bychom měli chápat, proč v daný okamžik provádíme tento pohyb a ne některý jiný. Ještě později pochopíme, jak tento pohyb souvisí s celkem tradice, kterou následujeme a co má naučit žáka, až nakonec chápeme smysl tohoto pohybu pro duchovní vývoj cvičence. A při tom všem nesmíme zapomenout na JIN/ NIN.

SHIN (důvěra)

Zde mluvíme spíše o důvěře, kterou vzbuzujeme v ostatních, než o získávání sebevědomí. Japonský znak pro SHIN zdůrazňuje tento význam, kořen pro znak „člověk“ následovaný vpravo znakem pro slovo: lidské slovo. Při cvičení, tato hodnota může být poněkud dvojsečná. V případě útoku musíme dosáhnout cíle určeného v katě, nebo na něj alespoň mířit. Jak často se nám stane, že sekáme mimo cíl, protože se bojíme, abychom nezranili partnera, nebo sekáme příliš blízko, nebo příliš pomalu? Tím partnerovi nepomůžeme, protože si zvykne na chybou techniku. To mu kazí jeho vlastní techniku a dává falešné sebevědomí. Obecněji, tato hodnota také znamená být dochvilný, plnit sliby, dělat to, co jsme ostatním řekli, že budeme dělat, věřit ostatním a být hoden jejich důvěry. Ale opět, historie nám dává množství příkladů, kdy slepá důvěra vedla k nejhorším extrémům. A znovu, JIN/ NIN je nelepší zábranou, spolu s GI, REI a CHI.

Je nyní dostatečně zřejmé, že tyto hodnoty spolu blízce souvisí a že dohromady by mohly být shrnuty jako obecné postoje, které nás činí hodny toho, být považováni za lidské bytosti.
Vybral jsem právě těchto pět podmínek, protože jsou zmíněny a zdůrazněny ve všech tradičních certifikátech Shintō musō ryū jō.


text: Pascal Krieger
ze stránek Evropské federace jōdō
http://fej.ch/en/tea-ways.htm
Publikováno se souhlasem Tenshin dōjō
www.facebook.com/tensindodzo
překlad: Zdeněk Dvořák